A Dupla Tradução do Outro Cultural em Luandino Vieira




Recomendar livro a um amigo
Autoria: Conceição Lima

Sinopse:

Com a presente obra, a Autora dá os passos iniciais como investigadora na área dos Estudos de Tradução, como disciplina académica por mérito próprio. Neste âmbito, explora aspectos da Teoria Literária e da Linguística no cruzamento com os Estudos de Tradução, de que constituem suporte essencial. Na sua abordagem, e centrando-se na linguagem híbrida que caracteriza o texto pós-colonial, procura particularizar a forma como se processa a transposição (através da tradução) de elementos culturalmente específicos.

Detalhes:

Ano: 2010
Capa: capa mole
Tipo: Livro
N. páginas: 150
Formato: 23x16
ISBN: 978-972-772-924-1
Comentários de utilizadores

Não existem Comentários


Adicionar Comentário
carrinho de compras
notícias
30/05/2018
MÚSICA CATÓLICA EM MACAU NO SÉCULO XX, da autoria de Dai Dingcheng
LANÇAMENTO: Dia 30 de Maio de 2018 (4.ª feira), às 18h30, no Centro Científico e Cultural de Macau, em Lisboa

25/05/2018
MEMÓRIAS DE UMA FALSIFICADORA – A Luta na Clandestinidade pela Liberdade de Portugal, de Margarida Tengarrinha
APRESENTAÇÃO: Dia 25 de Maio de 2018 (6.ª feira), às 18h00, na Universidade Popular do Porto. Apresentação: Doutor Manuel Loff e Doutor Silvestre Lacerda

24/05/2018
NEM TUDO ACONTECE POR ACASO, da autoria de Manuel do Nascimento
APRESENTAÇÃO: Dia 24 de Maio de 2018 (5.ª feira), às 16h00. Biblioteca da Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa. Apresentação: Dr. Ângelo Rodrigues

23/05/2018
A NOITE MAIS LONGA DE TODAS AS NOITES, de Helena Pato
LANÇAMENTO: Dia 23 de Maio de 2018 (4.ª feira), às 18h30, na Biblioteca / Espaço Cultural Cinema Europa, em Campo de Ourique (Lisboa). Apresentação: Irene Pimentel e Mário de Carvalho

29/07/2013
Colibri no Facebook
A nossa página no Facebook www.facebook.com/EdicoesColibri

31/05/2013
CONTACTO
Contacto telefónico 21 931 74 99