Manual de Teoria da Tradução




Recomendar livro a um amigo
Autoria: Conceição Lima

8,40 €
detalhes do preço

Stock: esgotado


Sinopse:

Com a obra A Dupla Tradução do Outro Cultural em Luandino Vieira, publicada em 2009 pela Colibri (Lisboa), Conceição Lima deu os passos iniciais como investigadora na área dos Estudos de Tradução, como disciplina académica por mérito próprio. Neste âmbito, explora aspectos da Teoria Literária e da Linguística no cruzamento com os Estudos de Tradução, de que constituem suporte essencial. Na sua abordagem, e centrando¬ se na linguagem híbrida que caracteriza o texto pós¬ colonial, procura particularizar a forma como se processa a transposição (através da tradução) de elementos culturalmente específicos. O desejo de dirigir a sua investigação para essa área foi marcado com a apresentação Translating Post colonial Fiction. Examples in the work of Luandino Vieira, feita à 34.ª Convenção Anual da Northeast Modern Language Association “NEMLA” (Boston, Massachusetts 6 9 de Março de 2003), inserida no painel “Translating the Figurative: Allusions, Meaohors, and Cross Cultural Dislocations”.

Detalhes:

Ano: 2010
Capa: capa mole
Tipo: Livro
N. páginas: 132
Formato: 20,5x14,5
ISBN: 978-972-772-993-7
Comentários de utilizadores

Não existem Comentários


Adicionar Comentário
carrinho de compras
notícias
24/09/2017
O SISTEMA DE INFORMAÇÃO PRESIDÊNCIA DA REPÚBLICA, da autoria de Susana Rodrigues
LANÇAMENTO: Dia 24 de Setembro de 2017 (domingo), às 19h00, na Festa do Livro do Palácio de Belém, em Lisboa

23/09/2017
A MINHA VIDA DAVA UM ROMANCE, de José Salgueiro
LANÇAMENTO: dia 23 de setembro (sáb.), às 16H00, na Biblioteca Municipal de Montemor-o-Novo

29/07/2013
Colibri no Facebook
A nossa página no Facebook www.facebook.com/EdicoesColibri

31/05/2013
CONTACTO
Contacto telefónico 21 931 74 99