Tradutor Dilacerado

Reflexões de autores franceses contemporâneos sobre tradução




Recomendar livro a um amigo
Coordenação: Guillermina Jorge
Temas: Tradução
Colecção: Voz de Babel

8,40 €
detalhes do preço

Stock: esgotado


Sinopse:

Este livro sobre a tradução de textos de autores contemporâneos de língua francesa nasceu no âmbito do projecto Profissionalizante de Francês, do Curso de Especialização em Tradução. O trabalho de reflexão e discussão em grupo provou que a leitura constitui o momento decisivo da tradução. O acto de tradução surge como um acto de reflexão e de experiência que se elabora perante o texto, que se renova em cada texto e em cada tradutor

Detalhes:

Ano: 1997
Capa: capa mole
Tipo: Livro
N. páginas: 80
Formato: 23x16
ISBN: 972-8288-72-7
Comentários de utilizadores

Não existem Comentários


Adicionar Comentário
carrinho de compras
notícias
31/12/2020
POLÍTICA DE PRIVACIDADE E PROTECÇÃO DE DADOS (RGPD)
RGPD: Como é do conhecimento público, o novo Regulamento Geral de Proteção de Dados é aplicável desde 25 de maio 2018 em todos os Estados-Membros da União Europeia. Navegar no nosso site implica concordar com a nossa política de privacidade (ver AQUI: https://drive.google.com/file/d/1DiXJS-AUwZBB7diQJS5xWrFBDLedWG9c/view). Se não concordar, pode contactar-nos pelos canais alternativos: e-mail ou telefone.

30/04/2020
Por contingências da COVID-19, os nossos serviços estão reduzidos ao mínimo. Voltaremos em breve. Volte connosco! Cuide-se!


04/04/2020
adiado! VIAGENS E COMENTÁRIOS DE UM TEMPO SEM TEMPO, da autoria de Otilina Silva
Adiado! LANÇAMENTO: dia 4 de Abril (sáb.), às 16h00, na Casa do Concelho de Alvaiázere, em Lisboa. Apresentação: Luísa Nogueira

29/07/2013
Colibri no Facebook
A nossa página no Facebook www.facebook.com/EdicoesColibri

31/05/2013
CONTACTO
Contacto telefónico 21 931 74 99