Tradução e Prática de Teatro em Portugal entre 1975 e 1988




Recomendar livro a um amigo
Autoria: Christine Zurbach
Colaboração com a entidade: Universidade de Évora
Temas: Teatro, Tradução

Sinopse:

Este trabalho estuda a tradução teatral e as relações interculturais que regem a sua produção. Apoiado na teoria polissistémica e na perspectiva "funcionalista" do estudo da tradução, a obra revela, através do repertório dramático da companhia profissional do Centro Cultural de Évora, a importância quantitativa da tradução assim como a permanência duma influência cultural francófona, sendo que a descrição das normas dominantes no processo traducional denote também a presença da tradição teatral portuguesa, em concorrência com o modelo dramatúrgico importado. A autora doutorou-se em Literatura Comparada/Estudos de Tradução em 1997 pela Universidade de Évora, apresentando a tese que agora se publica.

Detalhes:

Ano: 2002
Capa: capa mole
Tipo: Livro
N. páginas: 434
Formato: 23x16
ISBN: 972-772-342-X
Outros livros da colecção
Comentários de utilizadores

Não existem Comentários


Adicionar Comentário
carrinho de compras
notícias
20/01/2018
A MÚSICA NO CONVENTO DE CRISTO EM TOMAR e PEÇAS DE UM MOSAICO
LANÇAMENTO: 20 de fevereiro (sáb.), às 21h00, no Palácio Nacional de Queluz

20/01/2018
A GÉNESE DO MUSEU DO NEO-REALISMO, da autoria de Joana Lima
APRESENTAÇÃO: dia 20 de Janeiro, Sábado, às 15h00, no Museu do Neo-Realismo, em Vila Franca de Xira. Apresentação: Prof.ª Doutora Luísa Tiago e Oliveira

17/01/2018
Conversas sobre HISTÓRIA DA MÚSICA, da autoria do Maestro Jorge Costa Pinto
APRESENTAÇÃO: Dia 17 de Janeiro de 2018 (4.ª feira), às 18h30, na Sociedade Portuguesa de Autores, em Lisboa

29/07/2013
Colibri no Facebook
A nossa página no Facebook www.facebook.com/EdicoesColibri

31/05/2013
CONTACTO
Contacto telefónico 21 931 74 99